Acts 2:23 – Were Gentiles lawless or merely not abiding by Jewish law?

Were Gentiles lawless or merely not abiding by Jewish law?  What difference does this make? A big one, I think.  Translations that render lawless has connotations of being completely lawless.  Those outside the law implies not holding to Jewish laws, but not necessarily without law.  The rendering in the ESV and CSB imply that Gentiles …

The Lutheran Study Bible special pricing deadline is October 31: Get one!

I didn’t get a review copy of  The Lutheran Study Bible (TLSB) but I know that I will be very impressed with it when I get my own copy.  Yesterday, our bible study group put in an order for a case of these babies before the October 31 special pricing deadline.   The regular hardback is …

Crossway has a way to help you share the good news of Christmas

Is your church beginning to plan a Christmas musical/production? How about delivering gift bags while Christmas carolling? Crossway has creative and cost-effective way to help churches, para-ministries, and individuals engage in missional activity in a pro-active way.  When your friends or neighbors open up these bags, I feel the two most important items they will …

Exodus 22:8-9 “God” or “Judges”?

I think this will really bug some people as it bugs me.  It seems that Exodus 22:8-9 is clearly referring to judges but some translations like the NLT,  ESV, NRSV rendered elohim as "God"; but TNIV and CSB rendered elohim as "judges".  Yes, technically, "God" is correct; but it seems clear to me that elohim …

The Lutheran Study Bible to release on Reformation Day

October 31 seems too far away.  I just got the promotional kit in the mail today from Concordia Publishing House (CPH). It says that this new upcoming release of The Lutheran Study Bible (TLSB) in the ESV translation is to be released on Reformation Day, October 31.   I can’t wait.  This really is something I …

ESV Study Bible: a Reformed study bible?

This Sunday, I plan to preach on the text of Ephesians 1:3-14. I noticed that, in particular, vv. 3, 4 and 11 are verses about predestination. I compared this passage in the ESV translation with other translations and did not find that the ESV had any bent toward predestination. Then I looked further and could …

The new ESV Bible with Apocrypha by Oxford: let’s take a look

Timothy over at Catholic Bibles has recently been blogging about the new ESV Bible with Apocrypha published by Oxford. I've enjoyed his recent posts on how he is finding the new ESV/Apocrypha edition here:ESV w/ Apocrypha (Deuterocanonicals) is Here!Comments by ESV Apocrypha Translator ESV vs. NRSV A Personal Encounter (while reading the ESV)

There’s still room for the ESV to improve

Tim gave a well thought-out comment in a previous post ESV can become better. I am posting his comment here, particularly because he felt that he wasn’t heard on another blog mentioned below. It was a response in my post that the work invested into the NRSV was much greater than the work invested into …

ESV can become better

I haven’t been around the blogosphere for a while but I’ve been catching up on what’s going on at Better Bibles: Wayne Leman finished posting a series of posts on a paper by Mark Strauss: Why the English Standard Version (ESV) should not become the standard English version: How to make a good translation much …

ESV Study Bible and the ESV translation

Thank you Michele Bennett of Crossway Publishing for sending me a review copy.In this rather lengthy post, I will speak about what I have found to be the main features of the ESV Study Bible, and then in the second half of this post, I will give my opinion about the ESV translation itself. I …

Romans 6:17 – TNIV vs HCSB vs ESV vs NRSV

Here’s a comparison of Romans 6:17 between four major translations. I was studying this for my sermon preparation and found this interesting difference. Romans 6:17 TNIV:But thanks be to God that, though you used to be slaves to sin, you have come to obey from your heart the pattern of teaching that has now claimed …

Search for a formal translation: NASB vs ESV vs NRSV — a conclusion

After blogging on this series on the three formal equivalent translations, I cannot say there is a clear #1 winner because it all depends on what a person wants in a translation. This may be a post-modern approach but I do respect each person’s preference. All three translations are very good but I do not …

Formal equivalence comparison #4: NASB vs ESV vs NRSV – Acts 2

The comparison between formal translations of the Tyndale tradition continues with Acts chapter 2. This is the last of this comparison series between the NASB, ESV and NRSV. Acts 2:22-23 ESV: v.22: Men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man attested to you by God with mighty works and wonders and signs …

Formal equivalence comparison #3: NASB vs ESV vs NRSV–John 19

The comparison between formal translations of the Tyndale tradition continues with the Gospel of John, chapter 18. However, I've included the NET bible in the table. John 19:3 ESV: They came up to him, saying, Hail, King of the Jews! and struck him with their hands. NRSV: They kept coming up to him, saying, "Hail, …

Formal equivalence comparison #2: NASB vs ESV vs NRSV – John 18

The comparison between formal translations of the Tyndale tradition continues with the Gospel of John, chapter 18. John 18:4 ESV: Then Jesus, knowing all that would happen to him, came forward and said to them, Whom do you seek? NRSV: Then Jesus, knowing all that was to happen to him, came forward and asked them, …